It goes without saying that learning a foreign language, like practically any other cognitive experience, falls into two categories: obtaining the necessary theoretical knowledge and putting all the acquired material into practice, ideally, combining the two all along. While most mentally healthy people may have no or little difficulty mastering the first part, they may find the second one a trifle trickier - especially if they are not surrounded by the language as they are learning it. Furthermore, practising a language may be quite a stumbling block even if you are surrounded by native speakers. That is the case if you spend most of your time within your family or a close circle of friends, who all belong to the same ethinicity as yourself, and spend far less time among representatives of the country you have come to. As a result, you may feel uncomfortable and lacking self-confidence when you have to speak in the presence of native speakers, albeit your theoretical linguistic knowledge and lexical arsenal are second to none.
Also, it is important to note that what you learn in theory might well at least slightly differ from the way native speakers express themselves in reality. Accent, word choice, and other minor nuance-related language peculiarities inherent in the speech of natives of the region you have come to may turn out to be different to the ones you have come across earlier. The linguistic adjustment can thus be quite puzzling.
Recent Comments